While mentally composing some text (in English), I got the idea to insert a modern English idiom translated into a ridiculous made-up Latinate word to express sarcasm.
It should ideally be grammatically (as) correct (as possible) to minimize head-scratching.
The object of the request would be along the lines of the (Greek) "word" λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων from Aristophanes' The Assemblywomen but probably does not appear in any known Classical text. (Whether or not the result would be humorous enough to be worth the effort , iudices adhuc deliberent.)
Would such a request be welcome on this SE? If your responses encourage me I'll post the actual question on the main site; otherwise I'll spare you.